TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1987-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science
DEF

an authorization to act given to a representative (accepted the mandate of the people). (WEBAM 1984)

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques
CONT

Le mandatement de l'élu au moyen du programme qu'il a proposé à ses électeurs est devenu pure fiction. (NOBSE 1153 12-18.12.86 31)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1993-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Comprimer les ressorts de soupapes avec un compresseur approprié et déposer les clavettes, les ressorts, les coupelles et les soupapes et les ranger en respectant leur appariement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2018-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Human Geography

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Géographie humaine

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1984-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Biomass Energy

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Énergie de la biomasse
OBS

Source : SP-5/82.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2000-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1996-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Volume of water which can be stored daily in a reservoir between minimum and maximum daily water levels under ordinary operating conditions.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Volume d'eau que l'on peut stocker par jour dans un réservoir entre les niveaux journaliers minimal et maximal, dans les conditions normales d'exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Volumen de agua que puede almacenarse diariamente en un embalse, entre los niveles máximos y mínimos diarios, en condiciones normales de explotación.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

audio mixer: an item in the "Sound Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

mélangeur audio : objet de la classe «Outils et équipement de communication sonore» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2006-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1985-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :